Hürriyet,
’Atatürk’ü Seviyorum’ Çince ve Uygurca’da
Eleştirmen , yazar, Yıldız Teknik Üniversitesi Öğretim Görevlisi Hikmet Altınkaynak’ın kaleme aldığı, Hürriyet Gazetesi’nin geçen yıl armağan olarak dağıttığı "Atatürk’ü Seviyorum" kitapları da Çince ve Uygurca’ya çevrildi. Kitapları Uygurca’ya, daha önce Can Dündar’ın "Sarı Zeybek" kitabını çeviren Prof. Rukiye Hacı, Çince’ye de Prof. Viy Çu Fin çevirdi. "Atatürk’ü Seviyorum" her biri ayrı bir kitapçık halinde çocuklara Atatürk’ün yaşamını birer öykü estetiği içinde tüm gerçekçiliği ve duygusallığıyla anlatan 10 küçük kitaptan oluşuyor. Her kitapta yer alan bir öykü (16 sayfa), Atatürk sevgisini ortaya koyuyor. Ayrıca her çocuğa sevgi ve saygı duygusunu, okuma özlemini ve coşkusunu, sorumluluğu, haksızlığa karşı koymayı, görev üstlenme ve özverili olmayı, edebiyat ve vatan sevgisini, mücadeleci olma ve yılmamayı, titizliği ve duyarlılığı kazandırıyor. Kitaplar şu adları taşıyor: Ahşap Evin Mavi Gözlü Çocuğu, Şemsi Efendi Okulu’nda Kış, Bakla Tarlasındaki Kulübe, Okumaktan Başka Çare Yok, Benim, Canım Dayıcığım, Tek İsteğim Asker Olmak, Küçük Matematikçi, Mustafa Kemal Ağladı, Bir Bardak Limonata, Manastırın Ortasında Var Bir Havuz.
|
 |
|
|
|
 |
|